-
1 совместно использовать
Русско-английский большой базовый словарь > совместно использовать
-
2 совместно использовать
-
3 совместно использовать
Русско-английский словарь по информационным технологиям > совместно использовать
-
4 совместно использовать
Oil: shareУниверсальный русско-английский словарь > совместно использовать
-
5 совместно использовать
advgener. mutualiser (Les réseaux peuvent apporter de la valeur ajoutée en mutualisant les connaissances et les compétences.), coexploiterDictionnaire russe-français universel > совместно использовать
-
6 совместно использовать
advjarg. sharare (какой-либо ресурс)Universale dizionario russo-italiano > совместно использовать
-
7 совместно использовать
Русско-английский словарь по электронике > совместно использовать
-
8 совместно использовать
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > совместно использовать
-
9 совместно использовать
-
10 совместно использовать
-
11 совместно использовать
Русско-испанский автотранспортный словарь > совместно использовать
-
12 совместно использовать набор данных
Makarov: share a data setУниверсальный русско-английский словарь > совместно использовать набор данных
-
13 сервис Макинтош, позволяющий клиентам Macintosh и PC совместно использовать файлы
Engineering: file server for Macintosh service (MacFile)Универсальный русско-английский словарь > сервис Макинтош, позволяющий клиентам Macintosh и PC совместно использовать файлы
-
14 использовать
1) exploit
2) make use of
3) reclaim
4) utilize
– использовать патент
– использовать радиосвязь
– использовать совместно
– использовать тепло
использовать дорожку совместно — share track
комплексно использовать лесоматериалы — utilize timber completely
-
15 использовать
aplicar, aprovechar, emplear, usar -
16 совместно
Совместно сThe results of the analysis, together with the results of the test program, could be used to assess the relative importance of self-heating.Such a comparison was made in conjunction with Rolls-Royce on a two shaft turbofan engine.In conjunction with Pacific Northwest Laboratories, Boeing completed a rotational sampling test.For example, ratioing data presented in Fig. in combination with the data rate recorded are entirely consistent with the size and number density observed on the SEM sample.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совместно
-
17 использовать совместно с
Использовать совместно сThe normal practice is to combine roller bearings with ball thrust bearings.This specification shall be read in conjunction with the requisition. ( о документе).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > использовать совместно с
-
18 использовать совместно
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > использовать совместно
-
19 совместно
1) combined
2) jointly
3) simultaneously
– использовать совместно
данные последовательно передаваемые совместно с тактовыми сигналами — serial synchronous data
использовать дорожку совместно — share track
-
20 использовать
. воспользоваться; максимально использовать; можно использовать; наиболее эффективно использовать; пользоваться; применять; широко использовать•Advantage is taken of this fact in some turbojet engines.
•Unique processes and equipment have been successfully applied in the mining and refining of potash salts.
•The great majority of amplifiers are electronic and depend (or rely) upon transistors and chips for their operation.
•These projects can draw on the data from five tests.
•The new relay employs three sets of contacts.
•To harness atomic energy for peaceful uses,...
•This reaction may be harnessed to perform work.
•The power unit makes use of a standard electric starter.
•These vehicles rely on ambient air as a source of oxygen.
•This nonreciprocity has as yet not been turned to useful account in antennas.
•At present, these laboratories are being utilized to test timbers.
•Such high precision makes it possible to employ (or use, or utilize) laser radiation as a primary standard of length and time.
•With electricity farmers could run useful devices of all kinds.
•This offers the possibility of putting hydrides to work in heat pumps.
•These techniques take advantage of the laser's high spectral intensity.
•Lasers are exploited to heat plasmas with short pulses of light.
•Double-break or multibreak devices can exploit this effect even at higher voltages.
•The author's suggestions were picked up by the Japanese who ran some preliminary tests on eleven pure elements.
•The steam from a dry field can be put to use() other than power production.
•The newest accelerators exploit the same fundamental principles as the first ones.
•Simplifying assumptions have been invoked to separate the two processes for individual study.
•If this natural gas can be tapped, there would be a tremendous source of fuel.
II•When all the even (or odd) integers are used up, there will still be half the series...
* * *Использовать -- to use, to utilize, to apply, to employ, to exploit; to make use of; to draw on (с оттенком заимствования); to rely on (полагаться на)Under these circumstances, we can employ the data from this experiment to establish limits for heat fluxes.These diffusers exploit the centrifugal forces acting on a swirling throughflow to enhance mixing and combustion.Each engine will be provided with a control unit which makes use of modern electronic techniques (... в котором используется...).Two independent methods were applied to eliminate any possible error in fringe order determination.The work of L. [...] was drawn on for the design of turbine blades.However, the theoretical magnitude is far from correct and we must rely on experimental values for the coefficient C.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > использовать
См. также в других словарях:
Права и обязанности граждан, проживающих совместно с собственником жилого помещения — К членам семьи собственника жилого помещения относятся проживающие совместно с данным собственником в принадлежащем ему жилом помещении его супруг, а также дети и родители данного собственника (ст. 31 ЖК РФ). Другие родственники, нетрудоспособные … Жилищная энциклопедия
Поток выполнения — Для термина «Поток» см. другие значения. Процесс с двумя потоками выполнения на одном процессоре Поток выполнения (анг … Википедия
СОВЕТСКО-КИТАЙСКИЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ — 1) С. к. с. 1924 об общих принципах для урегулирования вопросов между Союзом ССР и Китайской республикой подписано 31. V в Пекине. Сразу же после победы Великой Октябрьской социалистической революции Советское правительство, объявив об… … Дипломатический словарь
взаимодействие — 4.13 взаимодействие (interaction): Двусторонний обмен информацией между пользователем и оборудованием. [IEC/TR 61997:2001, определение 3.4] Примечание 1 Оборудование включает в себя как программные, так и аппаратные средства. Примечание 2 Обмен… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Путин, Владимир — Президент Российской Федерации Президент Российской Федерации с мая 2012 года, ранее занимал эту должность в 2000 2008 годах. В 2008 2012 годах премьер министр РФ и председатель партии Единая Россия , беспартийный. Ранее временно исполняющий… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Военные базы РФ за границей — Азербайджан Отдельный радиотехнический узел (РО‑7, объект 754) Габала (Габала‑2, Ляки) Габалинская РЛС, расположенная в районе поселка Зараган Габалинского района Азербайджана, считается самой крупной в мире. Станция была разработана в 1970‑х… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Oneworld — Oneworld … Википедия
Xsan — Тип Кластерные файловые системы Разработчик Apple Inc. Операционная система Mac OS X, Mac OS X Server Последняя версия 3.0 Лицензия … Википедия
канал — 3.5.2 канал: Водовод незамкнутого поперечного сечения в виде искусственного русла в грунтовой выемке и/или насыпи. Источник: СО 34.21.308 2005: Гидротехника. Основные понятия. Термины и определения 3.6 канал: Вытянутое, искусственно ограниченное… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ENUM — Эта статья или раздел грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь … Википедия
ДОГОВОРЫ СССР СО СТРАНАМИ НАРОДНОЙ ДЕМОКРАТИИ — – новый тип международных соглашений, оформляющих и закрепляющих международное сотрудничество Советского Союза со странами народной демократии и направленных на всемерное укрепление мира и безопасности во всём мире. В результате дальнейшего… … Советский юридический словарь